Перевод "prank call" на русский
Произношение prank call (пранк кол) :
pɹˈaŋk kˈɔːl
пранк кол транскрипция – 30 результатов перевода
What?
Prank call?
It's the police, bastard!
Что?
Не скажете по телефону?
Это же полиция, ублюдок!
Скопировать
Yeah.
Bet it was some prank call.
Oh, shit!
Да.
Держу пари, это был ложный вызов.
О, дерьмо!
Скопировать
Boys will be boys.
I could tell you some great prank call stories.
Really?
Парни есть парни.
Я бы мог рассказать вам несколько историй.
Серьезно? Ладно.
Скопировать
This is Fez, who is this?
My first prank call.
Every night with you is an adventure.
Это Фез, а вы кто?
Мой первый пранк-звонок.
Каждый вечер с тобой, это приключение.
Скопировать
There isn't any.
Terrance and Phillip are supposed to be killed, so we think we should prank call a bunch of policemen
- May I?
- Тут нет ни того, ни другого. - Оу.
Теренс и Филлип приговорены к смерти, и поэтому мы предлагаем сделать кучу звонков, чтобы устроить доставку пиццы ничего не подозревающим полицейским! Да здравствует Сопротивление!
- Можно я?
Скопировать
Just after it ended, someone phoned us.
It was some kind of prank call.
Yuck.
Как только запись кончилась, кто то нам позвонил по телефону.
Словно кто то ошибся номером.
Вот это да...
Скопировать
I got a phone call this afternoon.
I think it was a prank call.
He told me Stu would be calling me from a phone booth.
Мне кто-то позвонил сегодня днем.
Я подумала, кто-то хулиганит.
Он мне сказал, что Стю позвонит мне из телефонной будки.
Скопировать
Good idea.
We should make a prank call.
- Who should we call?
Хорошая идея.
Слушай, нам нужно сделать звонок-розыгрыш.
И кому мы будем звонить?
Скопировать
The police should not have been called.
I got a prank call before all this happened.
- This feels like more than just a prank, Doctor.
Не стоило вызывать полицию.
До того, как это произошло, мне позвонил какой - то шутник.
Это выглядит больше, чем шутка, Доктор.
Скопировать
I don't even know who that is.
If this is some kind of a prank call, I'm not in the mood.
"Helmet Smorgasbord." Does that mean anything to you?
Впервые слышу об этих людях.
Если это какой-то звонок-розыгрыш, то я не в настроении.
"Хелмет Сморгасборд". Вам знакомо это имя?
Скопировать
False rumor sure spreads quickly.
It was a prank call.
When we checked the CCTV, it turns out he never even entered at all.
Ложные слухи распространяются быстро.
Это был ложный вызов.
что он никогда туда и не заходил.
Скопировать
- Who's this?
Another prank call?
Sun-nyuh? It's me!
Кто это? - Алло?
- Ошиблись номером?
это я.
Скопировать
Why didn't we hear about this sooner?
to the address, knocked on the door, had a look around, no answer, so they left, presumed it was a prank
OK, how do we deal with this?
- Почему мы не узнали об этом раньше?
- Медики сказали, что ездили на адрес, стучали в дверь, посмотрели вокруг, никто не отозвался, и они уехали, решили, это телефонное хулиганство.
Ладно, как мы к этому относимся?
Скопировать
Yes.
And in it, did you assume the risk of all unforeseeable hazards associated with the prank call?
I didn't want to go through with it.
Да.
И в нем, вы соглашаетесь на риск непредвиденных последствий в результате этого шутливого звонка?
Я не хотела этого.
Скопировать
Mine either.
Every time I call for takeout, they think it's a prank call and hang up.
Why?
Как и я.
Каждый раз,когда я звоню в службу доставки, они думают, что это телефонный розыгрыш и вешают трубку.
Почему?
Скопировать
Oh, Abbi.
This is a prank call!
Bye!
Ох, Эбби.
Да это розыгрыш такой!
Пока!
Скопировать
And I'm just hearing about this now?
Well, I had to make sure it wasn't a prank call, verify the number.
Wasn't hard to do after he turned up dead.
Я узнаю об этом только сейчас?
Я должен был убедиться, что это был он, проверить номер.
Было не сложно после его смерти-то.
Скопировать
I think I'm ready to have you set me up.
This is not a prank. Call me back.
- Oh, thank God.
Думаю, тебе пора меня с кем-нибудь свести.
Это не шутка Перезвони.
-ох, слава Богу.
Скопировать
"No one wants a phone call 00 in the morning.
When you're 15, it's a prank call.
When you're 21, it's a drunk boyfriend call.
"Никто не хочет получить звонок 00 с утра.
Когда тебе 15, то Такой звонок - шалость.
Когда 21, то это твой пьяный друг.
Скопировать
We're just trying to narrow it down.
Probably just a prank call, huh? Hey, how you doing?
I'm looking for your C.O.
Похоже звонок был совершен с мобильного, где-то в окрестности.
Мы пытаемся сузить площадь.
Вероятно, телефонный розыгрыш, да?
Скопировать
License plate is D-E-M-O-R-G-A-N.
No, this is-- This is not a prank call.
Thanks to your efforts, we were able to freeze a billion dollars of the sheik's foreign accounts.
Номер лицензии: Д-Е-М-О-Р-Г-А-Н.
Нет, это не розыгрыш.
Благодаря вашим усилиям, мы получили возможность заморозить около миллиарда долларов на иностранных счетах шейха.
Скопировать
I told you.
I was hoping it was like a prank call or something.
- The door was locked.
Я же говорила.
Я надеялась, что это был телефонный розыгрыш или что-то типа того.
- Дверь была заперта.
Скопировать
...What? But you need to understand: we have a whale here that needs to get back to his family on the moon.
Goddamnit it is prank call again!
Kiss my ass, George Bush!
Но вы должны понять: у нас тут кит, которого надо вернуть на Луну к семье.
Чёрт побери, опять розыгрыш!
Поцелуй меня в жопу, Джордж Буш!
Скопировать
Is this as bad as it sounds?
Prank call.
That's me done for the day.
Дела настолько плохи, как мне кажется?
Да, похоже, ложная тревога.
С меня хватит на сегодня.
Скопировать
Is Seymour butts there?
I'd never made a prank call... Never mixed different sodas together to see what they'd taste like.
So I knew I had to make the most of what little childhood I had left.
Сеймур Зад здесь?
Я ни разу не баловался по телефону... ни разу не смешивал разные газировки вместе, чтобы посмотреть что получится.
Поэтому мне надо наверстать все то, что я упустил.
Скопировать
You wanna call Metro City?
You've never made a prank call before?
The only thing is I can't get this stupid phone to work.
Ты звонишь в Метро-Сити? Да.
Ты что, никогда не звонил и не бросал трубку?
Только у меня этот д-д-дурацкий телефон не работает.
Скопировать
I will tell you.
business partner, Yuri Nator, I don't expect to be screamed at like I was some ten-year-old punk making a prank
Yuri Nator?
Я расскажу тебе.
Когда я звонил своему русскому партнеру, Юрию Натору то не ожидал, что на меня будут кричать, словно на десятилетнего сопляка, развлекающегося телефонными розыгрышами.
Юрий Натор ?
Скопировать
Sure. Now, I am required by the state to make sure you know this is for prank-calling the past only, right?
Yeah, I'm only gonna prank-call people.
All right, that'll be 6000 credits.
Я обязан вас предупредить, что он должен использоваться только для хулиганства, вы понимаете?
Да-да, я просто собираюсь приколоться.
Отлично, он стоит всего 6000 кредов.
Скопировать
Who was that?
Eh, some jerk makin'a prank call with a gag name:"Tom Wolfe."
Tom Wolfe?
Кто это был?
Какой-то идиот, прикалывающийся по телефону со каким-то шуточным именем Том Вульф.
Том Вульф?
Скопировать
- Hello?
Must be a prank call
What the heck?
Алло?
Наверное, чья-то шутка.
А, что за напасть такая?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов prank call (пранк кол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prank call для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пранк кол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение